《黑门山路》(口袋本)–《荒漠甘泉》续集,涤荡心灵的灵修巨著

《黑门山路》是《荒漠甘泉》的续集,在这本书中,考门夫人有意将年轻人当作主要读者对象,但行文风格和内容的深度仍然与《荒漠甘泉》一脉相承。
该书和《荒漠甘泉》一样,按一年365天进行编排,一天一篇灵修小文,读来涤荡心灵,适合日常灵修之用。

SKU: 6349 分类: , ,

描述

报佳音号 6349
外文书名 Mountain Trailways for Youth : Devotions for Young People
作者 考门夫人(Mrs. Charles E. Cowman)
译者 侯海芳刘晓明
ISBN 9787507540116
出版社 华文出版社
出版年月 2013.7
开本 64K
页数 510

《黑门山路》内容简介

《黑门山路》是《荒漠甘泉》的续集,在这本书中,考门夫人有意将年轻人当作主要读者对象,但行文风格和内容的深度仍然与《荒漠甘泉》一脉相承。该书和《荒漠甘泉》一样,按一年365天进行编排,一天一篇灵修小文,读来涤荡心灵,适合日常灵修之用。

《黑门山路》作者简介

考门夫人(Mrs. Charles E. Cowman)是灵修巨著《荒漠甘泉》的作者,《黑门山路》是《荒漠甘泉》续集,考门夫人著有《荒漠甘泉》、《黑门山路》、《奔向日出》、《谷中清泉》等书。

考门夫人1889年与查理·考门(Charles E.Cowman)结为夫妻。1901年,年轻的考门夫妇在没有差会、没有基金支持的情况下远赴东亚传教,在随后的将近20年中,两人先在日本后在韩国开展工作,成效斐然。就在准备在中国开展逐家布道事工之时,考门先生心脏病发作,从此一病不起,一病就是6年直至离世。在此期间,考门夫人一直随侍在侧,个中艰辛可想而知。1925年,考门先生去世,考门夫人担负起考门先生生前未完成的工作,竭尽全力为东亚的宣教事工奔波,最后于1960年去世。

《黑门山路》书摘

1月5日

我儿,你当听,当存智慧,好在正道上引导你的心。(箴言23∶19)

一个刚走出校园的青年大学生,面对未来踌躇不定。卡尔文·柯立芝对他说:“你的人生才刚刚开始。踏上任何旅途前,要先画一张路线图,计划好往哪个方向走,走哪条路,这样才能达到自己的目标。所以,你当先画好图,然后跟着路线走。”

福熙元帅曾对参加世界大战的盟军将领们说:“战争的胜负在作战前一天已经决定。”对人生有无规划,将决定未来能否成功。我们要走哪条路,事先必须有蓝图。

“水手们可以开辟新的航线,却无法凭空绘制地图,也无法凭空画出地平线,他们必须遵循北极星和看不见的地球磁力的引导,否则海上航行将一片混乱。”

一位大学教授对一个毕业生说:“小伙子,要明白你人生的小船面临的可是波涛汹涌的大海。”“我知道。”青年一边回答,一边从口袋里掏出一本圣经,然后举起它,说:“看,我有一个最可靠的指南针。”

深知罪已得赦,享受着将生命完全交托后的平安,如此与神同行,再奔赴前程吧。哦,主啊,今天我只有一事相求,

旧的一年已经过去,

因着你的恩典,

充满盼望的崭新的一年已赐给我。

在出发前,我只求一件事,

愿我与你同行——追随你左右,不快也不慢,

我只求这一件事,别无它求,

既不要落在你后面,也不要跑到你前面,

哦,主啊,这是我唯一的呼求,

请掌管我的生命,引导我。

1月6日

从今以后,你岂不向我呼叫说:“我父啊,你是我幼年的恩主。”(耶利米书3∶4)

在一所著名的大学里,一个刚入学的大一女生问她的教授:“在人生的海洋上,哪条航线能通往成功的彼岸?”教授这样回答她的问题:“哦,年轻人,选择那条百万年后你仍然愿意为之赴汤蹈火并喜乐跟随的道路。只有在这条航线上船只才能安全到达港口。只有这种灵魂能让年轻的生命在跌宕起伏中永远得胜。方向决定了命运。”

在人生的海洋上,哪条航线能通往成功的彼岸呢?

(1)信心满满地接纳造物主对你一生的安排,并且不惜一切代价遵从他的旨意;

(2)坚持每天有规律、有条理地祷告,时刻活在神的面前;

(3)每天用神的话语滋润你的心灵;

(4)与志同道合的弟兄姐妹一起,携手向高峰攀登;

(5)作见证及服侍时要警醒。

这样,伟大的领航者将引导你生命的小船,与你同行,带你安全进入每一个避风港。

1月7日

……使他可以在凡事上居首位。(歌罗西书1∶18)

在新年伊始,细察家中的每个房间,审视灵魂的深处,看看还有没有东西没有委身于神,是很有智慧的事情。神无穷的力量正等待要进入那些愿意完全降服并愿意接受试炼的人心中。

从前有个印度人,在寻找一本书的时候觉得手指一阵刺痛。但他没有把这件事放在心上,不久他的手臂开始肿胀,很快他就不治身亡了。后来家人发现,在书堆中藏有一条致命的小毒蛇。这个故事提醒我们:一本书对心灵造成的伤害看似小,却可能是致命的。请认真选择你的读物!

另有个故事说:有个青年,在他的墙上贴满了不堪入目的黄色图画。有一天,妈妈来看望他。看到墙上的画,她没有说什么,只是在墙上贴了一张霍夫曼的《基督在圣殿中》。当妈妈再次来访时,发现墙上那些画都不见了。儿子解释说:“基督既然居首位,其他的东西就得让位了。”亲爱的主,一年很快又过去了,

请拿起我的竖琴,

看看是否有哪根弦走调,

倘若偏低或偏高,

请为我校准,

好让我的心灵与生命在新的一年

为你弹奏美妙的歌曲!让我们与永恒的主步调一致!

1月8日

……叫我们因圣经所生的忍耐和安慰,可以得着盼望。(罗马书15∶4)

斯坦利曾经居住在非洲腹地,因为仅仅阅读圣经而将自己重新奉献给神。这个故事一直为青年人所喜爱。他在自传里写道:

“我常常生病,在我第一次患上黄热病(Afrcan fever)时,我打开圣经以打发那沉闷难挨的时光。体温一直在摄氏405度左右,我已经不能起来走动了,这一切却不能阻止我阅读圣经,只要不是头晕,我就阅读。我先读约伯记,再看诗篇。

“圣经言简意赅。很多以前读不懂的地方现在竟然能读懂了。那些铿锵有力的诗句,在这寂静的蛮荒之地读来别有一番深意,深深浸润心田。每当我埋头读圣经时,总觉得它焕发出神秘的光彩,有着与这沉郁的非洲风景相媲美的魔力。

“我一放下圣经,就想起过去。曾经有过的梦想,受挫时的盼望,以及还未实现的理想一齐涌上小头。但此刻,我却在这里做一个穷记者,没有任何朋友,孤身一人,徒有满腔的抱负和远大的理想。这时,圣经上的话语便在我耳边回响,神的应许给我盼望,但常常也是警醒。

“我独处于帐篷中,追忆童年时的美好时光,再没有比这更能慰藉我心灵的了。我跪在神的面前,向他倾吐心中的秘密,我很久都没有这样做了。他神秘地将我引领到这里,并在这里彰显他自己和他的旨意。我重新立志要尽心尽力地服侍他。要知道,我刚到新奥尔良时,就是这种心志鼓励着我每天清晨都欢喜雀跃地去工作。

“在孤独中,我察觉圣经和报纸的区别。前者提醒我,倘若没有神,自己的生命不过是过眼烟云,转瞬即逝,它让我想起造我的主。后者激发人的狂妄和对世界的追求。当我仰视穹苍,环顾周围的林野,眺望远方的丘陵时,自己显得是如此渺小,我不由得被这美妙征服。假如我的黑人仆人有来自神的感动,一定会注意到,非洲在改变着我。”

大卫曾在诗篇中说:“我喜爱你的话,好像人得了许多掳物。”你知道在这些被人遗忘的诗篇中隐藏着多少喜乐吗?在主充满真理和应许的花园里酝酿着多甜蜜的蜂蜜吗?把圣经当作情书一样带在身边吧,求神在喜乐、信心与亮光中向你讲话吧,把他的话当作你属灵生命甘甜的吗哪以及万古磐石中的蜂蜜。

1月9日

我实实在在地告诉你们:我所作的事,信我的人也要作;并且要作比这更大的事,因为我往父那里去。(约翰福音14∶12)

但圣灵降临在你们身上,你们就必得着能力。(使徒行传1∶8)神不要完全的人,他要的是平凡的人,也就是说,他不要超人。但是,他需要超人来完成他的使命。那么,既然神想让人完全为什么还要平凡的人呢?那是因为,五旬节所降下的圣灵能使平凡的人变得完全。圣灵的内住能使最普通的人变成超人。神所要的仅仅是你,剩下的他会加添。

英国首相丘吉尔说:“在这个时代,青年的声音在世界各处都受欢迎。”你可以想象他说这话时用的是什么语调。英国陆军元帅蒙哥马利则告诫年轻人:“要学习将你的一生建立在基督这磐石上。”显然,丘吉尔的话需要用蒙哥马利的话来平衡。

当信仰的根基被毁坏时,我们是否需要被提醒到底发生了什么事情?

不要为

辉煌时代的远去,

和时代天骄的灭亡,

及千古伟人的逝去,

悲伤叹息。

因为最伟大的日子还未到来,

举世都将目睹,

最伟大的杰作,

那就是未来世界的男女青年。“把利器交给善用它的人!”

你是神在你所处的时代的机会。神已经等了好几个世纪才出现像你这样的人。如果你拒绝他,他就永远失去了这个机会,因为在世界上,再也不会有另外一个完全像你一样的人。

将你的礼物献给神,我的弟兄,

他将不再需要呼召别人,

你就可以了,

他会将祝福倾下,

神和你,

你们两个可以完成使命。

——内伯(R. E. Neighbor)

1月10日

但种上以后,就长起来,比各样的菜都大,又长出大枝来,甚至天上的飞鸟可以宿在它的荫下。(马可福音4∶32)

人类语言中最激动人心的字眼儿是什么?

我们通过两组画来解释这个问题(每组都有两幅)。第一组的第一幅画的是一个14岁的男孩,他提着行李箱下楼,走到母亲的房门前,他放下行李箱,走进去跟母亲道别。男孩从小的理想就是去遨游四海,现在时机到了,他要向母亲辞行。他知道到母亲不愿意他离开,他端详着母亲的面庞——因为眼睛渐渐失明,母亲常常是满脸愁容。他又一次看到母亲因他要离去而无法掩饰的悲伤。他再也不忍心了,就走出房门,提起行李箱上楼,继续留在家中。另一幅则是一个人骑着马,停留在校园的一棵橡树下。他将率领他的同胞们为争取独立自由而浴血奋战,他就是美国第一任总统——无论是战争时期还是和平年代,在人民心中都居崇高地位的乔治·华盛顿。那个男孩“变成”了这个人。

第二组的第一幅画的是在新罕布什尔州的菲利艾斯特学院的校园里,一个12岁的男孩在哭泣——一部分原因是想家,另一部分原因是由于穿着怪异的衣服而被同学嘲笑。衣服是母亲亲手缝制的,上面沾满了油渍。因为衣服与众不同,同学们都讥笑他。他想回家的主要原因是害怕下周五下午上台演讲。他知道为了送他上学父亲已经把农场抵押,他也知道自己若想成功就必须接受教育,但他仍然因为想家和害怕演讲而哭泣。与这幅画相对应的另一幅画的是一个超群出众的人,站在美国参议院的地板上。一位英国哲人说,他是最伟大的人,没有人像他这样杰出。另一位则说,当他走过波士顿的灯塔街,房屋看起来都变小了。此刻他正站在参议院的地板上,将要起草美国历史上最伟大的演讲稿之一——《独立宣言》。那个男孩“变成”了这个人。

所以,人类语言中最激动人心的字眼就是——“变成”。青年的伟大不在于他做了什么,而在于他将“变成什么”。展现在青年人眼前的,是掩映在迷雾中的那充满着光明与奇妙的未来。