基督教在中国:比较研究视角下的近代中西文化交流

本书是一部从比较研究的角度研究基督教在近现代中西文化交流中的作用的论文集,全书分中国形象、翻译策略、宗教理念、文化教育、政治定义五大方面,涉及一些研究者通常不太注意的方面,如钱德明与中国音乐、蒙古使徒景雅各以及翻译和诠释宗教经典上体现出的文化理念方面的差异等。
本书论文所选角度和研究方法比较独特,对中西文化交流史研究者有较大的参考价值。
权威学者周振鹤、孟华和杨慧林为本书作序推荐。
这是本老书,极具价值,然而成色稍旧,介意者慎拍!

SKU: 5480 分类:

描述

报佳音号 5480
作者 刘树森 编
ISBN 978-7-208-08656-2
出版社 上海人民出版社
出版年月 2010.1
开本 32k
页数 303

《基督教在中国:比较研究视角下的近代中西文化交流》内容简介

这是本老书,极具价值,然而成色稍旧,介意者慎拍!

本书是一部从比较研究的角度研究基督教在近现代中西文化交流中的作用的论文集,全书分中国形象、翻译策略、宗教理念、文化教育、政治定义五大方面,涉及一些研究者通常不太注意的方面,如钱德明与中国音乐、蒙古使徒景雅各以及翻译和诠释宗教经典上体现出的文化理念方面的差异等。本书论文所选角度和研究方法比较独特,对中西文化交流史研究者有较大的参考价值。权威学者周振鹤、孟华和杨慧林为本书作序推荐。

本书属于“人文社科新论丛书”,同属此丛书的还有刘天路编《身体·灵魂·自然:中国基督教与医疗、社会事业研究》、刘家峰编《离异与融会:中国基督徒与本色教会的兴起》、特木勒编《多元族群与中西文化交流:基于中西文献的新研究》、陶飞亚著《性别与历史:近代中国妇女与基督教》、张先清著《史料与视界:中文文献与中国基督教史研究》、尹文涓编《基督教与中国近代中等教育》等书。

《基督教在中国:比较研究视角下的近代中西文化交流》目录

出版说明

Abstracts

序一(周振鹤)

序二(孟华)

序三(杨慧林)

中国形象

  • 被俯视的文明:19世纪美国来华传教士视阀中的中国形象(崔丽芳)
  • 从钱德明与中国音乐的关系看其文化身份的变化(龙云)
  • 蒙古使徒景雅各笔下的蒙古人形象(特木勒)

翻译策略

  • 明末清初传教士变译考察(黄忠廉)
  • 《教务杂志》中“God”汉译讨论研究(程小娟)
  • 季理斐夫人与《喻言丛谈》——清末民初西方来华新教女传教士文学翻译的考察(朱静)
  • 关于丁韪良译介《万国公法》的若干问题(吴宝晓)

宗教理念

  • 乾隆朝江南两次教案述论(周萍萍)
  • 理雅各的儒教一神论(王辉)
  • 从合儒到超儒——由《天主实义》与《天儒印》看明清传教士经典诠释(管恩森)

文化教育

  • 北京同文馆与广州博济医校的比较研究(王芳)
  • 日本经验与民国时期中国基督教学校的立案(张永广)
  • 中华基督教女青年会中西干事比较研究——以20世纪20年代为中心(王丽)
  • 略论中国文学与基督教文化(陈伟华)

政治定义

  • 西译中述与晚清“西方政治之学”的型塑——以江南制造局译印《佐治刍言》为中心的讨论(孙青)
  • 近代中日基督教和平主义者的命运——以徐宝谦与贺川丰彦为个案的比较研究(刘家峰)

论文作者简介

编后记(刘树森)