谁可以这样爱我(根据何西阿书改编,畅销百万的经典爱情小说,献给受伤和饥渴的灵魂)现货!

“我曾向无数人敞开过我的身体,却未曾向任何人敞开过我的灵魂。”
安琪儿,命比纸薄的绝色女子,尚未成年即沦落风尘,直到某一天,烟花落尽,她在一份山长水远的爱情里面,踏上归途……

SKU: 2815 分类: ,

描述

报佳音号 2815
外文书名 Redeeming Love
品牌 ZDL
作者 [美]弗兰辛·瑞福尔(Francine Rivers)
译者 王汉川 杨倩
ISBN 9787510413957
出版社 新世界出版社
出版年月 2011年1月
开本 32k
页数 475页;430千字

《谁可以这样爱我》内容简介

“我曾向无数人敞开过我的身体,却未曾向任何人敞开过我的灵魂。”

安琪儿,命比纸薄的绝色女子,尚未成年即沦落风尘,直到某一天,烟花落尽,她在一份山长水远的爱情里面,踏上归途……

这是淘金热时期发生在美国旧金山的一个感人至深的爱情故事。

美丽的安琪儿年幼被卖,长大后成为旧金山地区当红的妓女。她看透了男人,看透了世态炎凉,认为世上没有真正的爱,只有赤裸裸的利用。然而,敬虔、正直的迈克尔·何西阿爱她如瑰宝,并倾其所有娶她为妻。安琪儿回报他的却是抗拒、背叛和一次次地逃跑……

美国著名小说家弗兰辛·瑞福尔在圣经《何西阿书》的启发下,为读者讲述了一个跌宕起伏、波澜壮阔的爱情故事,揭示了“爱和饶恕”的无穷力量。

《谁可以这样爱我》豆瓣读者短评

 还有什么好说的呢?太好看了!太感人了!——天平上的尘埃

在长途飞机上一口气读完,荡气回肠,久久不能平静。 半夜大家都在关灯睡觉,只有我这里的灯还亮着,大概是看得太投入了,跟同机的另外一个基督徒“相认”,并且一起讨论基督徒读物。 这样一份永不放弃的救赎一般的大爱,除了耶稣,还有谁能够给予?安琪儿一生命运坎坷,最终降服在这份真爱的面前。 愿所有读过此书的人,都能够蒙福。——代号H.

这是我读的最快的一本小说。利用圣经中一个小先知的故事映射出一个男人对女人的爱,上帝的爱对人类的爱。上帝的爱确实很伟大。——黛茜的雏菊

救赎之爱!安琪儿的最后一次逃跑,最是点睛之笔! 这书的泪点太多了些……。——复合维生素

《谁可以这样爱我》作者简介

弗兰辛•瑞福尔(Francine Rivers)

美国历史言情小说著名作家,著有《谁可以这样爱我》、《当号角响起时》等书。

1976年步入文坛,此后,她的许多作品都登上了畅销书榜,获得很多奖项:

·美国言情小说奖(RITA Award)

·基督教小说奖(The Christy Award)

·ECPA金奖(ECPA Gold Medallion)

·杰出文学天才奖(Holt Medallion in Honor of Outstanding Literary Talent)

1997年,她入选美国言情小说家名人堂(The Romance Writers of America’s Hall of Fame)。

她的小说已被翻译成20多种语言,畅销全球。

《谁可以这样爱我》推荐语

读完《谁可以这样爱我》这本书,让我油然心生感动和敬畏。我发现自己完全改变了。

——艾米·格兰特(Amy Grant) 美国歌手、演员,艾美奖得主

这是一部气势恢宏的伟大著作,不仅讲述了恋人之爱,还升华到更伟大的爱……整本小说像一首优美的乐曲,浑厚和谐且感人至深。

——美国《图书馆杂志》(Library Journal)

简单说吧,《谁可以这样爱我》将是你读过的最具震撼力的一部小说!

——席莉兹(Liz Curtis Higgs),金奖作家

我晚上9点拿起这本书,告诉自己只读一章就睡觉,然而……等我的眼睛再次从这本书上移开时,已是第二天凌晨5点(中间上过一次洗手间),而我7点就要上班……

——亚马逊读者

爱虽是天生的渴望,却可能因伤害而残障。有人在爱里逃避一生,有谁能挽回、留住,又殷殷守候?过去神的爱,常被写得太扁、过于抽象,又飘邈不可捉摸。此书却有血有肉地呈现神圣之爱可以如此坚韧,如此厚实,又富有救赎力量。最奇妙的是,圣经故事被巧妙织进,信仰观念多面融入,却仍不失文学阅读趣味,让人一拿起就手不释卷。身为基督徒作家,欣视此书为一推动基督教文学写作的标竿和文学佳作。

——莫非,北美作家,创世纪文字培训书苑负责同工

《谁可以这样爱我》销售成绩

·至今销售200万册

·已经售出16种语言的版本

·该书的西班牙版本于2009年荣获“零售精品书奖”

·连续68个月高居CBA(基督教零售联会)畅销书排行榜

·拍摄过《神奇四侠》的导演蒂姆·斯托瑞(Tim Story)正在把《谁可以这样爱我》这部电影搬上银幕

《谁可以这样爱我》目录

第一部 黑暗之子 1

第二部 对抗 43

第三部 泪水 193

第四部 谦卑 299

《谁可以这样爱我》节 选

……

“亲爱的,它在哪儿?”

安琪儿抬起头,看见妈妈站在她的面前,身上发着柔和的白光。“它在哪里,亲爱的?我的玫瑰念珠在什么地方?”

安琪儿爬上垃圾堆,疯狂地找着。“我会找到它的,妈妈!我会找到它的!”她看到有什么东西发出了明亮的光,就伸过手去想抓住它。“在这儿!噢,就在这儿,妈妈。”驳船剧烈地颠簸起来,开始向一边翻,把垃圾都倒进了海里。安琪儿惊叫了起来,在翻进海里的同时,她竭尽全力去抓住妈妈的玫瑰念珠。就在那个影像消失的时候,她的指尖触到了十字架和念珠,然后她就翻过船舷,掉到了波涛汹涌的海里。安琪儿觉得自己渐渐支撑不住了。她本能地想要抓住什么,但是什么都抓不住。一切都消失了。她掉进了冰冷的水里,腐烂的残屑翻腾着,围绕在她的周围。她踢着水,努力浮上水面,就在她这样挣扎的时候,海面平静了下来。她看见了海岸,于是向海边游去。当她游到岸边,附着在她身上的垃圾坠得她几乎站不起来。她踉跄地在海滩上走着,终于筋疲力竭地倒了下去。她的皮肤上满是肮脏的脓疮,而且还在溃烂,令人恶心,就像那个年轻的妓女生下的孩子。

她抬起头来,看见迈克尔正站在一块地里。微风吹过,麦田就像金色的大海围绕在他的身边。清新的空气中充满了香甜的味道。米利安朝他走去,她的怀里抱着一个婴儿,但是迈克尔一点都没有注意她。“阿曼达!”他喊道,朝着自己跑来。

“不,迈克尔,回去!不要靠近我!”她知道如果他碰到了自己,附在她身上的污秽也会传染给他,“走开!离我远点!”

但是他根本听不见,还在继续往前跑。

她太虚弱了,已经没有力气跑开。她低头看了下自己,看到她的身体正在腐烂。迈克尔毫不迟疑地向她走来。他已经离她很近了,她都能看见他的眼睛了。噢……“上帝啊,让我死吧。为了他,让我死吧。”

不。一个温柔的声音说。

她抬起头,看见迈克尔就站在她的面前。他的心口处燃着一簇火苗。不,亲爱的。他的嘴没动,那声音不是他的。那火苗越燃越大,越来越亮,一直蔓延到他的全身。他的身体在这火焰中发光。然后这光从迈克尔的身体里分离,停在离她一两米远的地方。那是一个男人,荣耀而高贵,光从他的身上射向四面八方。

“你是谁?”她充满恐惧地低声问道,“你是谁?”

耶和华,伊勒沙代——全能的上帝,统治、掌管一切的全能者,叫你们成为圣的耶和华,至高的上帝,永生的上帝,伊罗兴……

那些名字一起移动,不断涌来,如同一曲雄浑的交响乐,流进她的血液,填满她的身体。她害怕得发抖,无法移动。那个身影伸出手,抚摸着她,她感觉到自己被一股温暖包围,恐惧渐渐消失了。她低头看了看自己,发现她已经变得洁净了,身上还穿着白色的衣服。

“那么,我死了。”

那样你就可以存活。

安琪儿眨了眨眼,再次抬起头来,看着那个人,发现光芒中的那个人的身上覆盖着她原先的污秽。“不!”她哭了起来,“噢,上帝啊,对不起。真的对不起。我会弄回来的。我愿意做任何……”但是就在她刚伸出手的时候,那些污秽都消失不见了,站在她面前的还是那个完美的人。

我是道路,萨拉。跟我来。

……

——摘自《谁可以这样爱我》(Redeeming Love)第三十章

《谁可以这样爱我》书评节选

而从何西阿身上,我们也能更深地体会天父的性情。何西阿为安琪儿受过的苦而哭泣,正如怜悯的天父也为我们遭遇过的伤痛而哭泣;何西阿为安琪儿犯过的罪而痛心,正如圣洁的天父也为我们行不义抵挡真理而痛心;何西阿为打他的安琪儿洗脚,正如天父舍弃爱子为我们这些得罪过他的人舍命流血;何西阿忍耐等候安琪儿成长,正如天父以恒久忍耐的爱等待我们成长;何西阿不断赦免安琪儿,正如天父不断赦免我们,等待我们悔改和回家。

——摘自书评《有一种爱我们是否陌生》,喻书琴

然而,本书关于恩典之爱的启示,不仅体现在信仰关系上,也彰显在情感关系上,尤其是婚姻关系上。我们都知道,婚姻不是激情热恋或者浪漫感觉,而是一种责任。这无可厚非。但如果只是片面强调责任,就可能导致我们只注重履行义务,而忽略营建关系,只注重过好日子,而忽略心灵交流,还可能导致我们不知不觉地要么以自义的、优越的、居高临下的心态来服侍伴侣,要么以淡漠的、被动的、律法主义的心态来遵守婚约。

然而,当我们重新认识到,婚姻不仅是责任,更是责任之上的恩典,配偶是上帝恩赐给我们的珍贵礼物,甚至是我们不配得的礼物时,我们的心态会大不一样。因为恩典使我们感恩,感恩使我们谦卑,谦卑使我们温柔,而温柔的人有福了。

为什么安琪儿和何西阿相互扶持着迈过旧日创伤后,会有如此情深意切的婚姻之爱?因为何西阿始终认为,安琪儿哪怕身心都破碎不堪,依然是上帝给他的祝福。对方是按着上帝形象创造的,是因着基督十架救赎的,是珍贵的、有灵的、独一无二的。而安琪儿更是意识到,何西阿是罪孽深重的她本不配得的伴侣,这使得她真正爱上他后,有一种令人泪下的谦卑和羞涩。

——摘自书评《有一种爱我们是否陌生》,喻书琴

诚然,本书是一本爱情小说,但是我们要强调,这绝不仅仅是一本爱情小说。本书的原书名叫做Redeeming Love,直译为“救赎之爱”。从书名一望即知,本书的内容绝不仅仅是缠绵的爱情故事,而是借着一个男人对一个女人坚贞不渝的爱来表现上帝那超越的、无限的大爱。事实上,本书作者弗朗辛·瑞福尔(Francine Rivers)正是受到《何西阿书》的启发,写下了这本荡气回肠的爱情小说。

……

在这个人人强调浪漫感觉、性愉悦的时代,青年人不正需要这样一种坚贞的盟约之爱的引导吗?我们在自己的生活中,不是正要追求认识上帝那大水不能淹没的爱,并回报以我们的委身吗?这一切,不正是圣经引导我们去体会、去领受的吗?故此,《谁可以这样爱我》让我们从故事中切身体会到圣经的真理,仿佛“道成了肉身,来到我们中间,充充满满的,有恩典,有真理”一样,本书也将上帝之道以我们熟悉的语言和场景活画在我们眼前。

——摘自书评《为什么要读<谁可以这样爱我>》,桐剪秋风

《谁可以这样爱我》译者简介

王汉川博士

王汉川博士,著名学者、译者。1982年考入中国艺术研究院研究生部电影系,师从李少白教授,1984年获硕士学位。1991年秋赴美国俄亥俄大学艺术学院比较艺术系留学,师从沃特曼教授,1996年获博士学位。

参与主编的图书有《中外影视名作词典》、《宗教与文化》、《基督教文化视野中的欧美文学》和《生命树书系》;译注作品有《天路历程》、《稳行高处》、《创世之光》、《生命之光》、《自由与律法之光》、《直奔永恒》和《保罗书信》等。

王汉川曾任电视台特邀编导、高等院校特聘教授和研究生导师,现任汉诺威传媒书院院长,主要从事经典作品的翻译介绍与影视制作和教学。

杨倩

现为汉诺威传媒书院特约翻译和编辑,《生命树书系》编委。

《谁可以这样爱我》译后记

1848 年,詹姆斯·马歇尔在苏特尔的河边发现黄金后,无数美国人带着发财致富的梦想涌入西部。就在这一年,本书男主人公迈克尔·何西阿离开了宾夕法尼亚的农场,带着妹妹和妹夫西行;两年后,女主人公安琪儿逃出了纽约的一家妓院,乘船前往旧金山,却因生活所迫重操旧业。他们都没有涉足淘金的溪水,却在生活的激流中淘到了比黄金更宝贵的财富——“救赎之爱”。

“救赎”是《圣经》的主题之一,在《何西阿书》中更是有过生动、独特、深刻而又集中的展示。何西阿是以色列古代北国的一位著名先知。公元前八世纪,何西阿遵照上帝的命令,和淫妇歌篾结婚,此后担任先知的职事,为北国的各支派说预言,传达上帝的信息。尽管歌篾对何西阿不忠,犯了淫乱罪,但是他仍然把她高价赎回。《何西阿书》以象征手法,把以色列人背弃上帝的行为斥为淫乱和不贞;何西阿通过自己对上帝的服从谴责了以色列人各种背信弃义的行径,表达了上帝对人类不离不弃的爱。

美国著名小说家弗兰辛·瑞福尔(Francine Rivers)受《何西阿书》的启发,以19 世纪中期的淘金热为背景,为读者讲述了一个跌宕起伏、波澜壮阔的爱情故事,揭示了“爱和饶恕”的无穷力量。年轻英俊的农夫迈克尔·何西阿遵照上帝的旨意,无条件地爱上了妓女安琪儿,并把她救出火坑,但是安琪儿的心灵早在童年时代就受到严重摧残,因此对整个世界、特别是那些占有过她的男人充满仇恨。为此,她怀着难以克制的恐惧、自卑和自私心理,数次从迈克尔身边逃走,有一次甚至重操旧业。然而,丈夫的恒久忍耐和不变的爱使她渐渐走出了黑暗的阴影,她终于感受到了一种比夫妻之爱更宝贵的东西——来自上帝的“救赎之爱”。最后,她带着真诚的忏悔和美好的期望,也带着微微的颤栗和畏惧,回到了迈克尔的怀抱。在原著的“后记”中,瑞福尔写道:

有很多人在为生存挣扎,很多人在爱的名义下被虐待,许多人被献到享乐的祭坛上,但是,尘世所提供的自由总是虚假的。总有一天,许多人觉醒后会发现,他们被罪恶奴役,被困在谎言和黑暗中,但又不知道如何逃生。他们和我过去一样,想成为自己的神明,但是最终会发现,他们沉沦失丧,陷入绝望和可怕的孤独。正是为了这样的人,我写下了《谁可以这样爱我》(原书名直译为《救赎之爱》)。

读一本好书,可以被作者引领到另外一个时代,进入另外一个世界,和主人公同呼吸共命运,得到心灵的启迪。《谁可以这样爱我》就是这样一本好书。瑞福尔出版过20 多部畅销书并多次获奖。在本书中,她无论在讲述故事、塑造人物,还是刻画心理方面的技巧都发挥得炉火纯青,令人叹服;许多情节和细节催人泪下,发人深省,给人启迪。她还成功地借鉴并运用了平行蒙太奇的叙事手法,读者在阅读时如同观赏一部影视艺术作品,为人物坎坷的命运和奇特的经历所吸引,得到心理和视听感官的满足。

王汉川、杨倩

2010 年6 月30 日