天道圣经注释:约翰福音注释(上下两卷)

《约翰福音注释》是“天道圣经注释”丛书之一。共上下两卷,计772页。本注释以欧美学者的研究成果为主,但在释经和信息等方面,作者则尽量保持原创,以适切华人文化。

SKU: 2416 分类:

描述

报佳音号 2416
作者 钟志邦
ISBN 9787542629265
出版社 上海三联书店
出版年月 2010年3月
页数 772页;700千字

《约翰福音注释》丛书特点

“天道圣经注释”系列是第一套、也是至今唯一套全部由华人撰写的圣经注释巨制,共有约80卷,出版30年来得到世界各地华人教会和圣经研习者广泛认可。

本注释特点是:1.解经与释经并重。一方面详细研究原文字词、时代背景及有关资料,另一方面也对经文各节作仔细分析。2.全由华人学者撰写,不论用词或思想方法都较翻译作品易于了解。3.不同学者有不同的学养和专长,其著述可给读者多方面的启发和参考。4.重要的圣经原文尽量列出或加上英文音译,然后在内文或注脚详细讲解,使不懂原文者亦可深入研究圣经。

《约翰福音注释》内容简介

《约翰福音注释》是“天道圣经注释”系列之一。共上下两卷,计772页。约翰福音的研究既广且深,是学术界众所周知的,所涉及资料之繁多,就是对一般涉猎新约研究的人士来说,也会如“刘姥姥进大观园”般眼花缭乱。中文参考资料的缺乏也是众所周知。因此,本注释以欧美学者的研究成果为主,但在释经和信息等方面,作者则尽量保持原创,以适切华人文化。

《约翰福音注释》作者简介

钟志邦博士,祖籍中国广东花县。出生于马来西亚,现为新加坡公民。新加坡南洋大学文学士,英国伦敦大学道学士(荣誉级),牛津大学汉学硕士,爱伯丁大学哲学博士,美国哈佛大学博士后访问学者。

1977至2001年任教于新加坡三一学院,并先后担任教务主任,院长,研究院主任, 博士生导师。1988年开始为北京大学客座教授,2002年起为复旦大学客座教授。2006年起为香港中文大学客座教授。1992年起为新加坡共和国总统特委宗教理事会理事。2001年受聘为世界信义宗联会学术顾问。2007年起受聘为英国伦敦大学高级研究员。

钟教授的专业领域包括哲学、圣经学、神学、汉学、新约希腊文、文化比较等。主要著作有《马可福音注释》及《约翰福音注释》。众多中英文文章见于海内外学术论文集与学刊。

《约翰福音注释》读者定位

教牧人员,神学生,圣经研究者