香草山(经典寓言体灵修作品《稳行高处》续篇)

江山易改禀性难移,你相信吗?在屈辱谷里,这样的改变发生了:懦夫变成了无畏证人,傲慢变成了温柔,无奈变成了情愿,自怜变成了忍耐,苦难变成了平安,抱怨变成了美满,嫉恨变成了怜悯……这一切变化,都因为一个女孩子的归来。她曾经是屈辱谷的居民,原来叫惊恐小姐,现在叫做恩荣。她是如何改变了人们的性格和命运的呢?答案就在那九座高耸入云的香草山上。

SKU: 6154 分类: ,

描述

报佳音号 6154
外文书名 Mountains of Spices
品牌 ZDL
作者 [英]汉娜·何娜德(Hannah Hurnard)
译者 王汉川
ISBN 9787501242726
出版社 世界知识出版社
出版年月 2012年7月
开本 32k
页数 共278页;155千字

《香草山》内容简介

“我的良人哪,求你快来!如羚羊或小鹿在香草山上。”(《雅歌》8:14)

江山易改禀性难移,你相信吗?在屈辱谷里,这样的改变发生了:

懦夫变成了无畏证人,傲慢变成了温柔,无奈变成了情愿,自怜变成了忍耐,苦难变成了平安,抱怨变成了美满,嫉恨变成了怜悯……

这一切变化,都因为一个女孩子的归来。她曾经是屈辱谷的居民,原来叫惊恐小姐,现在叫做恩荣。她是如何改变了人们的性格和命运的呢?答案就在那九座高耸入云的香草山上。

《香草山》作者简介

汉娜·何娜德(Hannah Hurnard),曾是一个普通得不能再普通的女孩子。她长相平平,资质平平,甚至因为口吃而有严重的社交障碍。在她人生中的前19年,自卑与绝望笼罩着她,在极大的痛苦中,出身基督徒家庭的她完全感受不到上帝的存在。

直到那一年,她遇到了生命的大牧者,生命发生了奇迹般的改变。从此,“惊恐小姐”走上了攀登顶峰的道路,在“忧伤”与“苦难”的陪伴下,历经艰难险阻,终于成为“恩荣”。

汉娜以自己的经历为蓝本写下《稳行高处》,出版后引起巨大轰动,被评为当代英美文学名著。30年后,汉娜执笔续写“恩荣”和屈辱谷的故事,《稳行高处》续篇《香草山》继续感动着千百万读者的心。

《香草山》译者介绍

王汉川博士,著名学者、译者。1982年考入中国艺术研究院研究生部电影系,师从李少白教授,1984年获硕士学位。1991年秋赴美国俄亥俄大学艺术学院比较艺术系留学,师从沃特曼教授,1996年获博士学位。

参与主编的图书有《中外影视名作词典》、《宗教与文化》、《基督教文化视野中的欧美文学》和《生命树书系》;译注作品有《天路历程》、《稳行高处》、《香草山》、《创世之光》、《生命之光》、《自由与律法之光》、《直奔永恒》和《保罗书信》等。

王汉川曾任电视台特邀编导、高等院校特聘教授和研究生导师,现任汉诺威传媒书院院长,主要从事经典作品的翻译介绍与影视制作和教学。

《香草山》编辑推荐

极尽荒凉黑暗之地,改变悄然发生

喜乐油代替悲哀,赞美衣代替忧伤

跋涉千里、踽踽独行,曾经的惊恐小姐终于摆脱了旧日的阴霾与痛苦,变成了光明而美好的恩荣。

眼泪尚未擦干,故事仍在继续。恩荣走遍九座香草山,把九种美好的生命特质带回了屈辱谷。

那些曾经百般阻挠和打击过恩荣的亲人和朋友,包括讨厌的懦夫、傲慢,竟然也发生了改变……

你曾以为,那地将永世荒凉;

却不知改变已悄然发生,超乎想象。

《香草山》目录

  • 第一章 凄凉太太
  • 第二章 石榴山上赞仁爱——爱的律法
  • 第三章 “阴郁”和“嫉恨”
  • 第四章 散沫花山上颂喜乐——爱的胜利
  • 第五章 “苦毒”和“抱怨”
  • 第六章 甘松山上论平安——爱的救赎
  • 第七章 拯救“自怜”
  • 第八章  藏红花山评忍耐——爱的苦楚
  • 第九章 老恐惧先生之死
  • 第十章 芦苇山上谈温顺——爱的严酷
  • 第十一章“疑念”和“怨恨”
  • 第十二章 肉桂山上呼良善——爱的判断
  • 第十三章 “懦夫”和“胆怯”
  • 第十四章 乳香山上唤信心——爱的回应
  • 第十五章 “傲慢”与“高傲”
  • 第十六章 没药山上说温柔——爱的王国
  • 第十七章 芦荟山上话节制——爱的自律
  • 第十八章 流连忘返香草山
  • 译者后记

《香草山》作者序言

几十年前,我还是个年轻的传道人。启程前往巴勒斯坦的那天早晨,我想起了保罗在《加拉太书》5章22~23节提到的圣灵结出的九种果实,又想起所罗门在《雅歌》4章12~14节描绘的结满各种果实的“关锁的园”,二者之间的一致性震撼了我。在许多幸福安宁的灵修时间里,我借助特里斯特瑞姆(Canon Tristram)的著作《圣经中的植物》(Flora of the Bible)和另一本书《从雪松到牛膝草》(From Cedar to Hyssop),系统地研究了《雅歌》4章罗列的那些树木和香料,发现很多有用的细节。我把它们和“圣灵的果实”进行比较,从中悟出了许多道理,学到了有益的功课。

多年后,我开始写作《稳行高处》的续篇,也就是这部《香草山》,早期那些在平静美好的时光中学到的功课又浮现在脑海中。但是,本书中描写的那些生长在香草山高处的香料树都是寓言性的,和自然界实际生长的同名树木并不完全相同,因此我就不拘泥,对所描绘的那些花草树木进行了适当的艺术加工,所以,若你发现群山高处那些神圣香草,与自然界中同名植物的特征不尽吻合,就不必大惊小怪了。

这个故事中的一些人物,是我们心灵中一些扭曲想法的化身,正因为这些想法的存在,我们才会遭受各种不幸和痛苦的折磨,有了古怪的脾性。在《稳行高处》中,这些人物都是惊恐小姐的敌人,竭力阻止她攀登“高处”的旅程。在本书中,我试图尽可能清楚地表明,我们性格中与生俱来的本性和弱点,经常成为基督徒生活中的最大障碍;可是,当我们把一切都交托给救主时,同样的东西会发生完全相反的作用,从而培养出我们身上最美好的品质。

性格缺陷一直是我自己生命中最严重的问题,在《稳行高处》中,我描述了它们的转变,因此,对于这种转变我最有发言权。我生性胆小怕事,是那个恐惧家族名副其实的奴隶!但是后来我有了一个令人愉快的发现:许多人不断学习化恐惧为信心的方法,我只有和他们一样,才能有如此绝好的机会进行信心的操练,不断坚定自己的信仰。一个人要么彻底屈服于恐惧的天性,当一辈子懦夫;要么完全顺从主的旨意,战胜这种天生的恐惧,将恐惧的每一次诱惑都当成操练信心的机会,最终靠着他的厚爱和大能,成为一个主所喜爱的见证者,就像书中的人物“无畏证人”那样。这里没有中间道路可走。

同样,本书通过一些典型形象告诉我们:人喜怒无常的脾气、居心不良的语言,或者阴沉忧郁的焦虑等各种问题,都可以奇妙地被改变。爱承载并容纳了我们的瑕疵和缺陷,并且使我们脱胎换骨,将我们塑造成天国的儿女。

读者可以看到,牧长与恩荣在香草山上有过多次交谈,但是千万不要认为,救主所说的话都是我强加的,并不具备真理的权威。实际上,所有充满爱心的人与爱的主之间,都会有那种自然和真诚的对话交流;而这样的对话,也是向他学习的方式和途径—我们向他祈求,他就会在我们感到迷惑的问题上赐下亮光。这是确定无疑的,就像我们每人都需要遵循个别指导一样。

多年来,我一直在寻找一条道路,把自己的心智和悟性完全交托到救主的爱和教诲之中,我也确实一直从中得到启迪和帮助。对此,我已经做了简单的分享。我很清楚,自己在这些事情上的想法仍然幼稚肤浅,离那真正的、充满无法言喻的荣耀的真理相差甚远。不过,我们只能描述自己在进步的过程中瞥见的那些风光,所要攀登的高峰永无止境,更美妙的事情在前面等待着我们!

最后,我想说说这本书中出现的诗歌,这些诗歌都是为这本书特别创作的,不过我在另外两本书《彰显的荣耀》(The Unveiled Glory)和《神圣的大能》(The Heavenly Powers)中,也引用了其中的许多首。我常常觉得,当我试图总结和表达新学到的功课和新得到的启示时,诗歌是最好的方式,而且这种方式让我能很容易地回想起它们,并牢记在心。希望这些诗歌不仅对我,也对其他人能够有所帮助。

《香草山》评论

跟随“牧长”成长的“恩荣”

王汉川

1949年5月23日,传教士何娜德女士在离瑞士的布朗沃尔德镇不远的雪山下寄宿。清晨,她走在一条陌生的小路上,在迷雾之中听到了一声呼唤:“你上山到我这里来!”那本是上帝带领以色列人出埃及时说过的一句话,这时响在一个走出恐惧的女性耳畔,更是意味深长。她遵照上帝的旨意登上了瑞士著名的奧茨托克山,在祷告中得到了许多启示。五年以后,脍炙人口的寓言体小说《稳行高处》诞生了。又过了几年,当她再次启程朝着巴勒斯坦进发的时候,她听到了另外一声神圣的呼唤:“我的良人哪!求你快来!如羚羊或小鹿在香草山上。”

这是所罗门在《雅歌》中吟唱的最后一行诗句。在那次旅行中,熟读《圣经》的何娜德想起了保罗在《加拉太书》5章22~23节提到的圣灵结出的九种果实——“仁爱、喜乐、和平、忍耐、恩慈、良善、信实、温柔、节制”,又想起了所罗门在《雅歌》4章12~14节描绘的那座“关锁的园”,里面有九种“上等的树木”—“石榴、凤仙花、哪哒树、番红花、菖蒲、桂树、乳香木、没药和沉香”。二者之间的一致性一直使她深感震撼。于是,在巴勒斯坦工作了半个多世纪以后,何娜德写下了这部优美的《香草山》,即《稳行高处》的姊妹篇。

这两部作品中的主题、主要人物和故事发生的地点基本一样,描写的都是曾经生活在“屈辱谷”中的人们在牧长带领下攀登高处的经历。不同之处在于,《稳行高处》中当年那些竭力阻挡惊恐小姐攀登高处的人,在《香草山》中都有了新的变化和归宿。除了老恐惧先生拒绝恩荣小姐的建议、至死不愿意为自己罪恶的一生忏悔外,其他人物都在经历了一番磨炼和挣扎之后得到了新生。

与《稳行高处》相比,《香草山》中爱的主题更加鲜明强烈。牧长作为“宇宙中的爱之主”,作为“高处爱之王国的王”,用“爱的法则”掌管一切,通过爱的力量改变了书中人物的生命,谱写了一曲高昂深情的爱的篇章。此外,作者还描绘了另外一条通往高处的道路。与惊恐小姐当年的攀登历程不同,这是一种心灵的攀登,而且可以更快、更早地到达高处爱的王国。牧长曾对疑念小姐说过一段意味深长的话:“从你生活的这个‘悲伤之家’到‘爱的高处’之间还有一个捷径。老实说,这是一条更为艰难的道路。但是无论如何,这是一条可行和现实的途径。”其中的秘密就是“不论在这个家里,还是在你的心里,愿意接受万事的神圣之花都会盛开。你要记住,一切发生在你身上的事情,都是上帝准许的”。这条捷径便是“信心之旅”。任何人只要愿意,都可以尝试,只要有坚定的信念,也都会如愿以偿。

与此相关,本书中人物性格的刻画从范围上来看更为广泛,手法更为细腻,层次更深,更有启迪意义。如同作者所说:“这个故事中的人物虽然来自现实生活,但都是典型性和象征性的,正如他们的名字所蕴含的那样,他们是一些错误的思想观念的化身,忍受着各种不幸和痛苦的折磨,具有古怪的脾性。”他们都是“那个恐惧家族名副其实的奴隶”。但是,他们只要跟从“爱之王”,不断地学习如何化恐惧为信心,不断进行信心的操练,不断坚定自己的信仰,就可以改变“喜怒无常的脾气、居心不良的语言,或者阴沉忧郁的焦虑”,更可以奇妙地转变成完全相反的品质。总之,爱可以承载并容纳我们的瑕疵和缺陷,并且使我们脱胎换骨。

《香草山》继承了《稳行高处》的文学特色,在环境描绘方面同样具有古典主义绘画的风格,而且善于通过故事空间和人物的主观视点来表现“九重群山”和“九种奇花异草”的美,并融进主人公的思考和感情世界,因而天衣无缝,水到渠成,没有人工斧凿的痕迹。从文学特征和叙事技巧的角度来看,除了少量的回忆、插叙和倒叙,《香草山》的故事基本上也是直线发展的;但是,在人物性格刻画方面,这部作品较《稳行高处》更为细腻,在情节发展和人物关系的交代方面也更有戏剧性。

值得注意的是,本书中虽然也有大量的诗歌,而且“主旋律”也来自所罗门的《雅歌》,但是没有像在《稳行高处》中那样,把《雅歌》当作情绪贯穿和环境渲染的有效手段之一,没有把它作为主人公活动空间中的有机组成部分,也没有作为把情绪和情节不断推向高潮的重要因素。相反,书中的大部分诗歌都是何娜德为这本书特别创作的。尽管如此,这些诗歌都是“爱的颂歌”,都有深厚的神学基础,都富有田园诗般的格调和比兴手法,在建立和发展人物关系、塑造和刻画人物性格等方面也都起到了积极的作用。

天涯何处无芳草!亲爱的读者,十几年来,我一直在“流泪撒种”,也在不断“欢呼收割”。我在译注那些博大精深的世界经典的日日夜夜,不但从中悟出了许多道理,学到了有益的功课,而且得到了莫大的祝福和喜乐。如今,我把这本新书献给您,愿您也能跟随牧长和恩荣小姐的脚踪,在香草山上流连忘返,和书中的人物一起品尝那九种属灵的果子,也能听到那深情而挚切的呼唤:“我的良人哪!求你快来!如羚羊或小鹿在香草山上!”

《香草山》书摘

散沫花山上颂喜乐

恩荣听到鸟儿的歌唱,回想起自己攀登高处途中那漫长、痛苦和困难的经历,那时牧长派遣忧伤和苦难二位女士和她做伴,一路上寸步不离;有时候她觉得那“漫长的悲伤之夜”似乎永无终结。当她回想自己的历程,不禁想到:如果她从未听过如此可爱的歌唱,或许就不会明白这个美好的真理—忧伤被战胜以后就会转化为喜乐。

“即使还要面对许多悲伤之夜,”恩荣在心里对自己说,“我也不会害怕担心了,因为我知道,它们只不过是收获前的艰难时节,如同国王的散沫花丛在培育过程中要从苦涩中汲取养分,才能生产出喜乐的香油。哦,他的思想和计划多么美好,他奇妙的美善和慈爱多么伟大。他的恩典之道不可测度!哦,我要永远用这样的方式对待悲伤,使它彻底被征服,变为主的喜乐!”山坡上到处都生长着枝叶繁茂的参天大树,国王和恩荣坐在其中的一棵树下,开始了愉快的交谈。

他们从散沫花山上极目远眺,可以看到更高处那些耀眼的白色山峰,还可以看到从云彩和薄雾中探出头来的“黑山”之巅。和国王一起坐在缀满“喜乐之花”的美丽山坡上,恩荣看到对面那座破败的荒山,再一次为它们之间鲜明的对比感到震惊,心中油然升起一种几乎难以承受的悲悯之情。

国王好像对她内心深处的想法了如指掌,缓缓地说道:“恩荣,你想过没有,我作为救主,心中的喜乐是什么?不就是能够化腐朽为神奇,把那些被邪恶毁坏、损伤的东西拿来,重新塑造,使它们变成可爱、美善和不朽的珍品,永远不会再遭到破坏吗?为了成就这些,我没有什么不可以牺牲。不管代价如何,我都会心甘情愿地付出一切,而且会欢欣鼓舞,怀着难以形容的、充满荣光的喜乐。”

他一边说, 一边看着对面那被烈火烧毁的黑山之巅—山谷的薄雾旋转着上升,变成厚厚的云团,围在山巅的下面。看着眼前的景象,国王的整个脸庞因为难以形容的爱和喜乐的荣耀而变得容光焕发。过了一会儿,他唱起另一首山歌。那首歌的歌词和旋律交织着悲伤和喜悦之情,恩荣坐在山坡上静静地听着,一时间生出一种奇异的敬畏之心。

所有那些被扭曲的东西都在哭喊:

“你为什么把我造成这幅模样,④

要我们承受与生俱来的痛苦?

为什么看不到你爱我们的心肠?”

如此破损不堪,连上帝自己都要哭泣

我们只适合堆在垃圾之上。

每一颗破碎的心都在哭喊:

“为什么我们为受苦而生?

我们四周充满不幸和邪恶,

而上天没有赐给大地福分。

既然我们在地上感受不到爱,

为什么你还要我们降生为人?”

每一个绝望之人的哭喊

都升到爱的宝座前面⑤:

“上帝啊,看看我们吧!

为什么对我们视而不见?

只有我们该受责备吗?

如果你真的在这里,就请回答我们,

为什么造了我们,为什么把我们造成这样?

爱的声音从十字架上传来,回答说:

“我和你一起忍受所有的痛苦,

与你分担所有的损失,

我要更新万物。⑥

谁也不会在自己的罪里独自受苦,

我为你们受难,提供了爱的救赎。⑦”

┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄

参见《约翰福音》16章20-11节中耶稣的话。

参见《以赛亚书》55章8-9节;《约伯记》5章9节。

引自《彼得前书》1章8节。

④参见《罗马书》9章20-21节;《以赛亚书》29章16节和45章9节中陶匠的比喻;《耶利米书》18章1-6节。

⑤参见《出埃及记》2章23-24节。

⑥引自《启示录》21章58节。参见《以赛亚书》43章18节;《哥林多后书》3章18节,4章16-18节,5章16-17节;《歌罗西书》3章1节。

⑦ 参见《罗马书》3章24节;《哥林多前书》1章30节;《歌罗西书》1章14节。