描述
报佳音号 | 2788 |
---|---|
作者 | [古罗马]俄里根(Origen) |
译者 | 柳博赟 |
ISBN | 978-7-5080-5648-7 |
出版社 | 华夏出版社 |
出版年月 | 2010年03月 |
开本 | 32k |
页数 | 两册共821页;600千字 |
《属灵的寓意》内容简介
俄里根的生活和著述以《圣经》研究为核心。他大部分著作都是注疏《圣经》经卷,或者是基于《圣经》文本的布道词。在这些著作中,俄里根的注疏与《圣经》的经文互相穿插,思维在经文中自由穿行,从中摘取合适的字词,巧妙地将其组织起来。俄里根这样做是为了寻找属灵寓意,因为,他认为《圣经》的每字每句都隐含着属灵寓意。哈纳克(Harnack)看到了这一点,他说:“在教会中,从来没有哪位神学家像俄里根这样——或是梦想像他这样——只有一个身份:释经家。”
也许在整本《圣经》当中,尤其在《新约》中,没有任何一卷书比《约翰福音》更适合俄里根的释经进路。他的《约翰福音注疏》是初期教会最伟大的释经著作。在这本书中,俄里根自己也称赞《约翰福音》是《圣经》所有经卷的顶点。《约翰福音》很早就因其与众不同的特性而被称为“属灵的福音书”,这也使《约翰福音注疏》称为关注的焦点,从初期教会到今天一直如此。威尔斯(M.F.Wiles)指出,对《圣经》的现代批判进路已经革命性地改变了我们对某些经卷的诠释,以至于我们会觉得,教父的释经著作对理解这些经卷几乎没有任何价值。他说:
也许,在整本《圣经》之中,再没有比《约翰福音》更能体现出这一情况了。《约翰福音》是如此特别,要揭示它蕴含的秘密,需要的似乎不是分析者技巧性的探究,而是某种直觉性的领悟。
本书上卷是俄里根的《约翰福音注疏》第一卷到第十卷保存下来的部分,本书下卷是第十三卷到第三十二卷保存下来的部分。《约翰福音注疏》是俄里根最重要的著作,对研究俄里根非常重要,而且对于研究灵知主义、释经史、神学史和灵修也非常重要。
高格勒(R.Gogler)指出,《约翰福音注疏》是现存最古老的对《新约》的基督教注疏,并且指出这是非常学术化、灵性化的福音书注疏。普雷斯提戈(G.L.Prestige)提醒我们注意这个事实:在教会活动的核心建立圣经诠释学和圣经神学的不是别人,而是俄里根。在《约翰福音注疏》中,这两个学科都起着非常重要的作用。克鲁佐(H.Crouzel)认为《约翰福音注疏》是俄里根最杰出的著作。
《属灵的寓意》作者简介
俄里根(Origenes Adamantius,185-251年),希腊教父,著名神学家,著有《驳塞尔修斯》、《<诗篇>选释》等书,并编定了《六部合参》(Hexpla)。
《属灵的寓意》译者简介
柳博赟于北京大学英语系获得博士学位,曾为贝勒大学宗教系访问学者,现任教于北京语言大学高级翻译学院,译著有《今日死海古卷》、《属灵的寓意——约翰福音注疏》等书。
《属灵的寓意》目录
上册
英译本导言
本书引用文献缩写
- 第一卷
- 第二卷
- 第四卷
- 第五卷
- 第六卷
- 第十卷
人名地名索引
《圣经》经卷索引
下册
英译本导言
本书引用文献缩写
- 第十三卷
- 第十九卷
- 第二十卷
- 第二十八卷
- 第三十二卷
人名地名索引
《圣经》经卷索引