描述
报佳音号 | 201608032245 |
---|---|
作者 | [古罗马]奥古斯丁 |
译者 | 吴飞 |
出版社 | 上海三联书店 |
开本 | 16K |
《上帝之城》内容简介
本书与《忏悔录》和《论三位一体》并誉为奥古斯丁最为重要的三部著作。按奥古斯丁的理解,上帝之城是上帝作王,由天使和圣徒组成的城市,是基督徒得救之后的归宿,尘世中基督徒团体即教会是尚未最终到达的上帝之城。本书芜杂精深,奥古斯丁深刻地评论了罗马的宗教、历史和政治问题,并在其中全面展示了自己神学思想,是历史上的经典名著,对后世产生了深远的影响。
本书译者参考了英译本、日译本和中译本(其中一个译本为王晓朝翻译的《上帝之城》),从拉丁文直接翻译为中文。
《上帝之城》作者简介
奥古斯丁(Aurelius Augustinus,354年11月13日-430年8月28日),北非迦太基希波主教,四、五世纪西方教父,基督教思想史上最重要的、对后世影响最深远的神学家,被大公教会称为“恩典博士”。现代德国教义史家哈纳克曾指出,基督教教义到奥古斯丁已经大致完备,其后的神学家不过是为他的思想做脚注而已。他的神学观点集早期基督教思想之大成,历经中世纪的沉潜发展,到宗教改革运动时成为神学争论的焦点,这也奠定了他作为教义史之论述轴心的地位。
奥古斯丁著作等身,著有《论三位一体》、《论信望爱》、《道德论集》、《论四福音的和谐》、《论原罪与恩典》、《论灵魂及其起源》(附《论基督教教义》)、《驳朱利安》、《论秩序:奥古斯丁早期作品选》、《论自由意志》(含《独语录》)、《恩典与自由》、《忏悔录》、《上帝之城》(又译“天主之城”)等书,其中以《论三位一体》、《上帝之城》及《忏悔录》最为知名。国内已有多种《忏悔录》译本和《上帝之城》译本,如应枫译《忏悔录》、周士良译《忏悔录》、任小鹏《忏悔录》;吴宗文译《天主之城》、王晓朝译《上帝之城》、吴飞译《上帝之城》。
奥古斯丁有不少著作被收录于《奥古斯丁选集》、《教父及中世纪证道集》、《古代经注》、《信仰二十讲》和《心灵面包》等书,国内外亦有不少研究奥古斯丁神学思想及教会牧养的专著出版,如《主教的书信空间》、《奥古斯丁的基督教思想》、《最伟大的思想家:奥古斯丁》等书。
如需更多认识奥古斯丁,我们强烈推荐最为经典的奥古斯丁传记——《希波的奥古斯丁》,除此之外,《追寻之旅:奥古斯丁传》和《奥古斯丁图传》也可以读;约翰·派博牧师曾在《至高喜乐的传承》中记念奥古斯丁,我们也一并推荐给弟兄姐妹。
《上帝之城》译者简介
吴飞,哈佛大学人类学博士,北京大学哲学系、宗教学系教授,主要研究领域:基督教哲学、宗教人类学、中西文化比较研究。著有《麦芒上的圣言》、《心灵秩序与世界历史》、《浮生取义》和《自杀与美好生活》等书,译著有《上帝之城》等书。
《上帝之城》目录
上册
译者说明
奥古斯丁对《上帝之城》的回顾
- 上帝之城卷一
- 上帝之城卷二
- 上帝之城卷三
- 上帝之城卷四
- 上帝之城卷五
- 上帝之城卷六
- 上帝之城卷七
- 上帝之城卷八
中册
- 上帝之城卷九
- 上帝之城卷十
- 上帝之城卷十一
- 上帝之城卷十二
- 上帝之城卷十三
- 上帝之城卷十四
- 上帝之城卷十五
- 上帝之城卷十六
对《上帝之城:驳异教徒》(上)的几点更正与说明
下册
- 上帝之城卷十七
- 上帝之城卷十八
- 上帝之城卷十九
- 上帝之城卷二十
- 上帝之城卷二十一
- 上帝之城卷二十二
主要概念译法表